第一中文网
会员书架
首页 >其他小说 >古董商的寻宝之旅 > 第一百七十四章 被监视了

第一百七十四章 被监视了(第1 / 4页)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

问朋友那些老人说的是什么话,那位朋友道:“那是老杭城话,我也不会说,最多听懂三分之一,更别说你了。”

方言失传不知道是好是坏,不过这会张楠三人倒是可以确定:他们说的话苏联人是不可能听懂的

或许苏联人研究过温州话,那是因为对越自卫还击战时,在紧急情况下我军曾经短时间内把温州籍战士集合起来,电台中用明语互相通话,结果差点没把越南猴子和苏联军事代表搞崩溃

剡县话,这会还没温州话那么出名——除非监听的苏联人喜欢华夏的越剧,那倒还能搞明白几个字。

越剧念白用的就是剡县方言发音,不过表达方式是解放前的“官话”,和这会的普通话表达方式差不多,同标准的剡县方言就极大不同,更没有方言里多如牛毛的俚语。

古董商的寻宝之旅

笔下文学【 】,无弹窗,更新快,免费阅读

<script language="javascript">showmn5();</script></div>

<div align="center"><script src="/Ads/txttop.js"></script></div>

<div class="adread"><script>show_read();</script></div>

不过有几个毛子知道越剧?

既然你这么高调的入住莫斯科酒店,被监视完全就是自己找的还好自己也不是什么间谍,而且三人之间自带超级密码,估计要是真有监听人员,估计也会被这华夏方言搞得脑子爆炸

华夏江南地区可是出了名了十里不同音、百里不同俗,张楠等人说的是完全没有被普通话“侵蚀”过的方言,绝大多数话根本就没法用汉字标出来,外人听着同天书根本就没区别

21世纪那会华夏有些方言虽然语音还很土,但表达方式已经用了普通话的套路,那是经过多年教育“改良了”的。

就像杭城话,21世纪后就干脆被称为“杭普”,已经完全不是传统的老杭城话。

张楠有杭城的朋友,他们就算说杭普,他也都能听懂。不过有一次到一个杭城朋友家去玩,经过小区内时,碰到几位老人在下棋,结果那些老人的对话张楠是一个字都没听懂

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页