第一中文网
会员书架
首页 >武侠仙侠 >基督山伯爵:世界文学经典文库(青少版) > 144.第144章 总督之女(2)

144.第144章 总督之女(2)(第1 / 3页)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

埃黛凄然一笑。“那么,您很想听我追忆其他往事?”

“恳请俯就。”阿尔贝说。

“好吧!那时我才4岁,一天夜里母亲突然把我叫醒。我们都睡在艾奥尼纳宫里,母亲把我从睡榻上抱起,我一睁开眼就看到母亲珠泪盈眶。母亲默不做声抱着我,我看到她泪如泉涌,我也跟着哭了起来。‘别出声,孩子。’母亲说。平常的时候,不论母亲怎么哄我吓唬我,我跟别的任性的孩子一样,一哭起来就止不住。但是那天夜里,我可怜的母亲说话的时候自己已是惊恐万分,我马上就停住不哭了。

“母亲抱着我匆匆走着。这时我才看清我们正从一座宽大的楼梯往下走,我们前面是我母亲的侍女,她们抱着箱子、包裹、贵重的衣服、首饰和成袋的金币,她们也从那楼梯往下走,更确切地说,一个个都在仓皇往下奔。侍女和我们母女后面是一队20个人的卫兵,他们把长枪和手枪都背上了,穿的制服是希腊独立以后你们法国人都已熟悉的那种军服。说真的,当时的景象真是一片凄风苦雨。”埃黛摇摇头接着说道,每当她想起这段往事,她的脸色就刷地变白,“这一长列的奴隶和女人似乎都是茫然失措,似醒非醒的样子,至少我觉得是这样。或许是因为我自己没有完全清醒过来,觉得别人也都仿佛仍在睡梦中似的。熊熊的杉枝火把照着楼梯,依稀可辨的人群匆匆往下奔走,只见大殿穹顶上,一个个硕大无朋的人影正东倒西歪地摇曳不定。”

“您怎么对她说的?”莫瑟夫低声问道。

“我再次告诉她,您是我的一位朋友,叫她对您什么都不要隐瞒。”

“这么说,”阿尔贝说道,“早先你们为犯人募捐的事是您最初的记忆了,您还记得别的事吗?”

“别的事?我至今还能看到那湖边的一排排无花果树,我仿佛还能透过那无花果树的枝叶看到碧波荡漾、银镜一般的湖面。树阴下我父亲靠着一棵年代最久、枝叶最密的无花果树,垫着坐垫坐在地上,我也在那儿——那时我还幼小,母亲在父亲的脚旁偎靠着,我抚玩着父亲那飘垂到胸前的白须和他那把插在腰间、镶嵌钻石的弯刀刀柄。时时有一个阿尔巴尼亚人过来向父亲禀报,那时我没有注意他们说什么话,只听得父亲总是用同一声调说:‘杀!’或者说:‘赦!’”

“真是匪夷所思,”阿尔贝说道,“这些话我不是从舞台上听到,而是从一个妙龄女郎的嘴里听到,而且心里还在对自己说:‘这可不是梦中说梦。’那么,”阿尔贝接着问道,“那时您的生活天地是这样富有诗意,这遥远的过去又是这样神奇,您现在对法国有何感想呢?”

“我觉得这是一个美丽的国家,”埃黛说道,“不过我看到的法国是它的本来面目,因为我现在是用成年女子的眼光来看法国,而我的祖国则相反,我是用孩子的眼光来看的,所以我总觉得我的祖国仿佛被大雾所笼罩,有时光彩熠熠,有时阴沉暗淡,就看我的眼光所触及到的是那赏心悦目的地方,还是那辛酸的苦难。”

“您这么年轻,夫人,”阿尔贝不由自主地依那世俗之见问道,“您难道也遭受过什么飞来横祸?”

埃黛两眼朝基督山望去,基督山声色不露地示意了一下,接着用希腊语轻声说:“你就说吧。”

“心灵深处的记忆都是孩提时代的往事,我童年的记忆,除了刚才对您说的那些往事以外,其余的都是切肤之痛。”

“说吧,请说吧,夫人,”阿尔贝说道,“我向您发誓,能听到您说话,我就感到一种无法用言语表达的荣幸。”

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页