第一中文网
会员书架
首页 >都市言情 >经营民宿,开局接待武松 > 第215章 子受:你们刨我家祖坟了?【求

第215章 子受:你们刨我家祖坟了?【求(第1 / 9页)

上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

李裕:“……”

我要说从你家祖坟刨出来的,你会不会生气?

没想到现代人不仅字弄错了,连读法也没掌握住,这要发表一篇论文,应该能上一类期刊吧?

李裕没回答子受的问题,而是翻出妇好墓里挖出来的司母辛鼎问道:

“这个呢?”

第215章子受:你们刨我家祖坟了?【求月票】

所谓的司后之争,指的是司母戊鼎名字的争议。

最早出土时,“司母戊”这个铭文就得到了考古圈和学术圈的广泛的认可,但前些年,却有人拿着《说文解字》中似是而非的一句话,表示应该叫后母戊鼎。

“司”是甲骨文中最早确认的几个汉字,祭司也是商朝非常重要的职位,但提议改名的人却觉得这个字很低级,不配出现在商朝皇家的祭祀器皿上,提议改成后。

也就是说,甲骨文中其它司都正常读作司,而司母戊鼎的司,要读成后……对于这场闹剧,李裕总觉得是一场现代版的指鹿为马。

“司辛妃……辛妃是先祖武丁给另一位妻子的封号,你们刨我家祖坟了?”

靠,原来读法是这样的,果然还得问专业人士……李裕说道:

“这是考古发掘出来的,现在想研究伱们那个时代的文化非常难,连文字都分辨不出来……这个不是母吗?为什么读作妃?”

当然,也可能双方都是错的,要说过去这事儿没有定论,但子受这个商王已经来到现代社会,自然就能揭晓正确的读法了。

李裕打开手机,搜到司母戊鼎上的铭文展示给子受看:

“这个怎么读?”

子受瞥了一眼,随即说道:

“司戊妃……戊妃?这不是先祖武丁给他妻子的封号吗?此鼎来自何处?”

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页